2006年世界杯正如火如荼地在德国举行,我就趁这个机会和大家谈谈足球术语 - 乌龙球。
(以下资料来自网上搜寻)
本届世界杯第一个“乌龙球”,竟然是备受球迷期待的世界杯小组赛B组英格兰对巴拉圭的那场比赛。在本届世界杯B组的揭幕战上,开场仅仅3分钟,英格兰队长贝克汉姆(David Beckham)在左路发出任意球至巴拉圭队禁区,乱军之中,皮球应声破网。英格兰队队员第一时间冲过去拥抱贝克汉姆,他们本能地认为这是世界顶级“任意球专家”破的门。不过,从电视慢镜看,巴拉圭队队长加马拉(Carlos Gamarra)的头的确是稍稍碰了一下球,而即时的比分系统也显示出这个进球算在加马拉头上。于是,本届世界杯的首个“乌龙球”就这样诞生了,而且,这还是世界杯历史上最快的“乌龙球”。
请看外电相关报道:Former champions Argentina and England claimed hard-fought victories on a sweltering second day of the World Cup finals in Germany. England, who have not won the World Cup for four decades, were fortunate to emerge with a 1-0 win in Frankfurt, relying on an early own goal by Paraguay captain Carlos Gamarra.
报道中的 own goal 就是足球术语“乌龙球”,即“球员误把球踢入本方的球门内”。从语言学的角度说,英语“own goal”(自进本方球门的球)与粤语的“乌龙”一词发音相近,而粤语的“乌龙”有“搞错”等意思。大约在上个世纪六、七十年代,own goal(乌龙球)由香港记者翻译而来。
也有说法认为,“乌龙”源于广东的一个民间传说:久旱之时,人们祈求青龙降下甘露,以滋润万物,谁知,青龙未至,乌龙现身,反而给人们带来了灾难。后来,“乌龙”引用到足球赛场上,指本方球员误打误撞,将球弄入自家大门,不仅不得分,反而失分。举个例子:
Tom headed the ball into his own goal.(汤姆把球顶进了自己的球门。)
哦.....不说你不知,一说你就知,原来是如此哩,有趣吧?!