2006年5月31日星期三

端午节与娘惹粽


  时间过得好快哩,今天又是端午节啦。端午节做些啥好哩?就在这儿大谈端午节,大啖粽子哩。

  端午节又俗称端阳节、端五节、天中节、五月端。很多人以为端午节是一个纪念楚国爱国诗人屈原的节日,其实不然。

  实际上,这个节日源于中国远古的祭龙日,用龙的威慑力驱除所有的灾疫邪祟。从时令上看,“端午”为“阳极之日”,故《风土记》曰:“端者,始也,正也。五日午时为天中节,故作种种物辟邪恶。”

  五月是毒月,五日是毒日,五日的中午又是毒时,居三毒之端。五月是整个热天的开端,五毒蛇开始活跃,鬼魅魍魉也会猖獗,这些都会给人特别是会给无所顾忌又无抵抗能力的孩子带来灾难,必须在五月端这天集中地为孩子消灾防毒,因此,人们又把端午节说成是“小孩节”或“娃娃节”。

  端午节原是一个全民防疫祛病、避瘟驱毒、祈求健康长寿的大节日。在端午节的活动中,自古以来就有了赛龙舟,用五彩丝缠粽子、缠手足腕,用楝叶包米粽,采插艾叶、菖蒲,取蟾酥,涂饮雄黄酒,调制朱砂酒,采多种草药,人身上及屋内各处悬挂香包等等,都和上述节日主题息息相关。

  后来在相当长的年月里,人们在讲述端午节的来历时,总是过分片面地强调特定地方的纪念性内容,夸大地利用其政治性目的,例如长江中游湖南、湖北楚地纪念屈原,长江下游江浙吴地端午节纪念伍子胥或纪念越王勾践及孝女曹蛾,结果渐渐地不了解端午节的真实内容和全民防疫健身的内涵,逐渐失去了美好的传统文化记忆。

  毋庸置疑,端午节起源于中国,是中华民族的节日,遗憾的是,韩国却成功地向联合国教科文组织申报端午节(江陵端午节)为自己的文化遗产(韩国所申报的文化遗产为非物质遗产(简称非物质文化遗产)又称无形遗产),这对所有的华人来说,是一个天大的讥讽。

  好啦,说完了端午节的是是非非,现在就来谈谈端午节的主角 - 粽子。

  新加坡的粽子可说是种类繁多,粒粒精采,比较常见的为枧粽、咸蛋粽、肉粽、娘惹粽,其中,娘惹粽可说是传统粽子的变种哩,是南洋独有的热带口味粽,只此一家,别无分号!

  娘惹粽的用料包括了糯米、猪肉、鸡肉碎、虾肉、葱头仔、糖冬瓜、蒜米、花生碎、芝麻、香叶、粽绳、芫茜仔粉、胡椒粉、鸡晶、沙姜粉、生抽等等,当然包括粽叶哩,新加坡最著名的娘惹粽应是位于东海岸路的那一家哩。

  记得家姐未出嫁时,总是‘逢端午必包娘惹粽’,我第一次吃到的娘惹粽就是家姐包的哩。后来家人、左邻右舍尝了燕姐之娘惹粽后,惊为天人,都纷纷效仿哩,大家一起来个‘包粽子大行动’,包好后,交换着吃,好不热闹,把童年的端午节气氛推向高潮!如今家姐嫁了,邻居散了,看到了粽子就会想起他们。

2006年5月29日星期一

不喜欢‘China Town’



  我很不喜欢牛车水的英文译名 - China Town。

  China Town 是非华人国家为了凸显某个地区的华族色彩,或者华人为少数民族聚集一起的地区,才把它称为China Town,例如美国有China Town,加拿大有China Town,法国也有China Town。可是新加坡明明是一个华族人口佔多数的国家,为什么也把牛车水译为 China Town?难道没有更好的译名了吗?难道要把新加坡塑造成伪西方国家吗?又难道是为了与小印度的实龙岗(Serangoon)、马来风的友诺士(Eunos)齐名?其实真正的原因是新加坡早期是英国殖民地的关系。

  1819年托马斯·斯坦福·莱佛士爵士(Sir Thomas Stamford Bingley Raffles,1781年7月6日至1826年7月5日)登陆新加坡后,从中国南来的华人也日益增多,大部分居住在牛车水区。1828年莱佛士在城市计划下把牛车水划为华人居住区,其中,居住牛车水的华人,大部份是广东人。

  严格来说牛车水并不是清一色华人居住的地方。牛车水内,直落亚逸街旁的阿布拉回教堂、桥南路的詹美回教堂和马里安曼庙,见证了新加坡多元种族和睦相处的一面。

  China Town 的官方名称是 Kreta Ayar(马来文是水车的意思)。早年的新加坡,并没有自来水设备的供应,而在安祥山附近有一口井,马来人就每天用牛车载水来去,故称为牛车水。

  华文把它译为牛车水而非唐人街是恰当的,这完全符合新加坡的实际情况。至于China Town,尽管这个英文译名不恰当,但沿用已久,是不大可能更改的了。

**********

   送给您额外的知识。现今牛车水的范围,除了水车路外,也包括了桥南路、新桥路、必麒麟街上段(俗称单边街)、福建街上段(俗称长泰街)、南京街上段(俗称松柏街)、珍珠街上段(俗称豆腐街)、克罗士街上段(俗称海山街)、摩士街(它是取名于街上的一座回教堂)、宝塔街(俗称广合源街)、邓波街(俗称戏院后街)、丁加奴街(俗称戏院横街)、史密斯街(俗称戏院街)、硕莪街(俗称庙仔街)、硕莪巷(俗称死人巷)和史必灵街。

2006年5月28日星期日

板块发怒,印尼遭殃

 印尼爪哇岛昨天清晨发生6.2级强烈地震,导致20万人流离失所,3800多所建筑物遭摧毁,目前已有超过3000人丧命,2500多人受重伤,伤亡人数仍在上升中。

  印尼(印度尼西亚)这个全球最大的回教国家(1亿6千万以上),是全球人口第四大(2亿以上,仅次于中国、印度、美国)、全球面积第15大(190万4570平方公里)、全球岛屿最多(1万3677座岛屿)的国家,也是一个多灾多难的国家。1997年泰国引发的金融危机,印尼却是受创最深,并导致当时的苏哈多总统下台,以及1999年东帝汶从印尼分离独立,经济一蹋不振。此后,印尼的政治一直很不稳定,历经三位总统(哈比比、瓦希德、美加华蒂),并发生多起恐怖袭击爆炸事件,人民生活困苦,直至尤多约诺于2004年10月4日当上总统,政治局势才稍微稳定。可是两个月后,即12月26日发生的印度洋大海啸(Tsunami)再次把印尼推入水深火热之中。在那次的大海啸中,印尼受袭最为严重,共有23万8千9百45人死亡或失踪。

  印尼这次发生在古城日惹(Yogyakarta)的地震,已进一步加剧附近近日来活动频繁的默拉皮(Merapi)火山的喷发活动。

  印尼地处澳洲板块(Indo-Australian Plate)与欧亚板块(Eurasian Plate)之间的断层带(Fault Zone)上,因此地震与火山活动频繁。这一地带也称为地震带(Seismic Belt; Earthquake Zone)。

  什么是板块?


  地球外壳约一百公里厚的部份称为岩石圈,由许多块体构成,这些块体即称为板块。主要板块包括太平洋、欧亚大陆、澳洲、南美洲、北美州、印度洋及南极大陆等七个,若加上如菲律宾海板块等较小的板块,则全世界约有十四个板块。这些板块下方的软流圈因为热力作用可产生对流运动。

  板块是怎么活动的?

  新的海洋地壳不断从中洋脊的裂谷中产生,将老的岩石圈向兩测推移,海洋板块中的岩石圈一面不断生长,一面也要不断消灭,岩石圈消灭的地方是在兩个板块相撞的地方,当兩板塊相碰撞的时候,其中有一板块被迫下降进入地球內部,慢慢加热,最后被吸收到地函中,週而復始的循环。

  目前世界七大洲分佈,是由二亿年前一大块「盘古」大陆(Pangaea)张裂开来的。海洋板块以每年兩公分的速度向外扩张(称为海底扩张学说),直聚合板块边缘(Convergent Boundaries)。海洋板块在挤压过程中,会推动大陆板块移动,产生「大陆漂移」(Continental Drift)。

  地震是怎么产生的?

  板块內部较为刚性,因此地震发生在板块与板块相互作用处,即板块边缘(Plate Margin)。板块边缘由于兩种不同性质的板块碰撞,不断的在挤压,不断的在累积变形能量,直到超过岩石能够忍受的程度,遂将累积之变形能量在瞬间释放出來,发生地震。

**********

  令人啧啧称奇的是,位于日惹的世界七大奇观的婆罗浮屠(Borobudur)佛塔,并没有在地震中遭受任何破坏,不过附近的一些建筑却倒塌。

2006年5月25日星期四

金龙寺旁的菩提树

  先告诉您一个故事。

  在日本攻打新加坡的时候,有一个小女孩为了逃避日本军机的轰炸而躲在一颗大树底下,因此才捡回一条性命。她的父亲知道后,为了感谢这棵救了他女儿性命的大树,于是将这棵树所在的地皮买下,每天悉心地照顾它,并在大树旁边建了一座庙。这座庙就是已有65年历史的金龙寺(Jin Long Si Temple),那棵大树就是已有百年树龄、高30多米、树身周长8米宽的菩提树(The Bodhi tree )。

  现在这棵百年老树因为市区重建的影响正面对被砍伐的命运。有关方面正在做最后的努力,希望能够挽救这棵老树的生命。

  这棵菩提树对许多人来说,并不只是一棵老树。一位老妇多年前为了寻找精神上的寄托,每日风雨不改地来到这棵菩提树旁静坐;一位妇女为了其生病的孩子,时常与丈夫、孩子来到大树前祷告,不久前该妇女逝世,她的丈夫常带着生病的孩子来到这棵老树前缅怀他敬爱的妻子。除此之外,每天来庙宇朝拜的善男信女也与这棵老树结下善缘。

  老树命运未卜,许多新加坡人为它牵肠挂肚。

  记得三年多前(2002年11月20日),戴德梁行(DTZ)房地产管理公司为了发展樟宜的一块地段,竟在未获新加坡国家公园局书面批准下,擅自砍掉一棵百年老树。被砍的这棵老樟宜树(学名坡垒,Hopea Sangal),被列为绝种树木,属于龙脑香科,树干周长三点五米,高二十米,树龄超过一百五十年。虽然该房地产管理公司被法庭下令缴交七万六千多新元作为赔偿,并还因违反公园与树木法令,被罚款八千新元,不过,这棵历经一个多世纪的风霜仍然屹立、生长在被划定为大自然古树保护区内的新加坡最后一棵樟宜老树,却因为人的无知行为而遭砍除,确实让人感到愤慨。

  其实一直以来,新加坡在保留老树方面都做得很好。有关当局曾经额外花费20多万元在一棵珍贵的老树周围筑起围墙,使它免受道路改道工程的破坏。我曾读过一篇报道,澳洲有关部门在挖掘人行道的时候,为了一棵树而绕道挖掘。我很敬佩那些尊重大自然生命的人士。

  希望金龙寺旁的菩提树能安然度过此劫。

2006年5月23日星期二

史上最烂的综艺节目

  每回看到‘永不言败’的节目预告,我总是如坐针毡,冷汗直流。

  这史上最烂的综艺节目美其名曰:‘给他们一个机会’之类堂而皇之的借口云云,背后所要卖的,还不是趁着观众投票以及‘丑人当道’之类的节目之热潮大捞一笔。

  扭开电视,充斥四方空间的都是观众打电话投票的节目,这种精神轰炸直教许多人精神频临崩溃,还好我兴趣多样,娱乐选择广泛,才逃过一劫。

  自从美国出了个孔庆祥、台湾出了个许纯美及如花之后,由于这些‘丑人’一方面满足了观众虐待及自觉高人一等的心理,一方面也带来了滑稽的娱乐效果而大受欢迎,标榜‘领导亚洲潮流’的新传媒怎能不抓紧机会,赶紧挖掘‘丑人’出台?

  如果您有留意的话,三个‘丑人’当中,除了最反感的如花我不了解她是如何闯入娱乐圈的之外,孔庆祥以及许纯美都是无心插柳柳成荫,都是阴差阳错被‘逼’而红的。不过他们二人倒也有墨水,常能‘语惊四座’,看他们这两个宝说话,常叫人发噱,忍俊不住。而我们的‘永不言败’参赛者呢?他们是被新传媒特意搞出来赶这股‘丑风’的,况且,他们的确很没有料,只会一味盲目地搞丑、发癫,看这些‘丑人’低级的表演预告,直叫我全身起鸡毛疙瘩哩。搞丑其实也有高低之分,新传媒这次是搞笑不成,反而贻笑大方了。

  偶尔制作些老少咸宜或让人轻松的娱乐节目本也无可厚非,但您自己看看,除了这史上最烂的综艺节目之外,我们的许多综艺节目都不忍惨睹。但深一层想,为什么作为全国唯一的电视机构却如此乐此不疲地常制作出如此恶劣的娱乐节目?是因为此类劣等节目有市场乎?亦或一家独大的强硬劣质推销,观众无法选择?

  其实,要判断一个国家整体人民的素质,并不是他们在各项领域的成就,只要看他们所喜欢的电视节目就可略知一二。

  我很担心外国朋友看了这样低素质的节目,不知对我国会有怎样的一个负面评价?

2006年5月21日星期日

法国总统希拉克(Jacques Chirac)

  我对法国现任总统希拉克(Jacques Chirac, since 17 May 1995)有某种程度的好感并不因为他是总统,也不因为他是法国人,而是因为他是一位喜爱中华文化、了解中华文化、尊重中华文化的外国人。

  那么,希拉克对中华文化了解到了什么个程度呢?

  希拉克曾致电四川省江油市人民政府,为唐代诗人李白故里即将举办的“国际李白文化旅游节”题词。其电文内容如下:

  欣悉你们即将在唐代伟大诗人李白的故里举办文化节,我相信这一活动必将有助于中国文化走向世界,“桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情!”正像李白诗中写的那样,法中两国之间的友谊将地久天长。

  2004年,新华社曾报道:在巴黎书展期间,希拉克参观中国展台,信手拿起李白和杜甫诗集的法文版,对中国大使赵进军说:“李白和杜甫属于同一时代,是伟大的人民诗人。我都很喜欢。但我对李白有特殊的感情。”

  希拉克在闲谈中还脱口说出“李、杜年龄相差11岁”这个连许多中国人都不知道的“秘密”。

  同年,希拉克动身访华之前接受中国中央电视台访问,随口背诵杜甫诗句,称赞中华文化的魅力:

  中国在人类思想文化的各个领域都大放异彩,如青铜器、陶器、绘画、诗词、音乐等各个方面。杜甫说过:“书贵瘦硬方通神”,就是说,只有苍劲有力的书法才能达到神奇的境界。我认为中国就达到了这方面的境界。

  希拉克后来参观成都杜甫草堂,看到由著名雕塑家钱绍武雕刻的杜甫雕像,清瘦异常,风骨嶙峋。希拉克以赞叹的语气评道:“非常传神,跟他书法讲求硬瘦真是十分相似。”

  参观草堂时,一行人走进了杜甫名诗《客至》中有名的花径。导游吟诵了诗中两句名言:“花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。”希拉克马上接口说出:“杜甫到草堂前曾在一座寺庙里暂住了半年,第二年才在朋友帮助下修建了茅屋。”

  在草堂看到李白举杯邀明月的雕塑,希拉克反问在场者,李白虽然端酒杯站着,但并不表示他喝醉了吧?

  他在成都中法经济研讨会上演讲时,开篇即引用李白“蜀道难,难于上青天”的不朽诗句,来强调入蜀的艰辛,博得热烈掌声。

  希拉克在演说中盛赞巴蜀文化时信手拈来的典故和诗句还有:

  “四川,顾名思义,四条大河流经之地。”

  “一年成邑,二年成都。成都,自古以来便以其生活艺术,美食和园林而著称,古代时便因其高雅的文化和锦缎,被誉为蓉城和锦城。”

  希拉克在上海同济大学向学生发表演讲。演讲完后,获赠国画《硕果》,以祝愿中法两国的友好合作硕果累累。

  送画人向希拉克解说画面上两串色彩绚丽的葡萄,象征以葡萄酒闻名于世的法国,而画面上一只刻有蟠龙云纹的青花瓷瓶,则代表中国。据新华社报道,可能是翻译的关系,希拉克没完全听清对画面的介绍,误以为瓷瓶中装的是中国白酒。但他理解画卷的含义,于是在致谢词时幽默地说:“中国白酒和法国葡萄酒一样闻名于世,但在我看来白酒更伟大,因为它给中国优秀的诗人们带来更多灵感。”

  2000年希拉克在扬州访问时提到隋朝修建京杭大运河,希拉克随口问,隋朝有几个皇帝?接待人员说两个,希拉克说,不对,有三个,第三个叫恭帝,当时李渊是摄政王。

  希拉克不但对中国诗词和书法有研究,也热衷于中国的考古,是青铜器鉴赏专家。他自小在一名白俄家教的指导下研习东方文化,经常在法国东方艺术博物馆流连忘返。

  1997年,希拉克访华期间造访上海博物馆。馆长马承源把专著《中国青铜器全集》前十四本赠与希拉克。看到书中一张图片,希拉克脱口问道:“这是不是二里头文化三期的青铜器?”对希拉克如此专业的提问,马承源惊叹不已。

  1978年,希拉克参观了刚出土的兵马俑,曾赞叹秦俑应列为世界第八奇观。

  希拉克还有个心愿,就是完成一部关于李白的电影剧本。他在法国政坛的时日无多,或许很快就能完成李白剧本,下台后马上拍成电影。《文汇报》曾报道,2000年中国副总理李岚清访法,希拉克托他帮忙收集李白的资料。李岚清回国后请北京大学专家帮助搜集论文,送给希拉克参考。李岚清表示很想早点看到这部法国电影,看看希拉克眼中的李白是什么样子,很可能比中国人眼中的李白更加浪漫。

  其实历届的法国领导人对中国都有一段不解的中国情结,这包括了法兰西第五共和国的历任总统,从戴高乐到希拉克。法国史上最年轻的总统纪斯卡早年研究中国文化,曾大言不惭地说他比其他欧洲领袖更了解中国史,尤其是汉宋明清的历史。为了直接阅读中文原著,他晚年还请了中文老师学中文。2000年,他在中国参加文化研讨会,用中文朗读孔子名句:“君子无所争,必也射乎,揖让而升,下而饮,其争也君子。”语毕,满座皆惊。希拉克的前任米特朗则熟读巴金和曹禺等人作品的法文译本。

  中法关系如此密切,这与中国领导人如周恩来、邓小平、陈毅等早期留学法国有着重大的关系。

  希拉克对中华文化的态度是不是让身为华人的你感到为之汗颜呢?

(资料参考:新加坡联合早报 作者:公孙笑)

2006年5月19日星期五

UTF-8

 当你浏览中文的部落格时,发现竟是一片乱码或一片空白,那您该怎么办是好?

  别急,不慌,不是您的电脑有毛病,也不是别人的部落格有问题,而是您的语文编译器(Encoding)没有调好,或跑了位。只要根据以下的步骤调好您的语文编译器,您就能够一次过免费欣赏别人的呕心美文啦!呵呵,呵呵呵.....

  假设您使用的是微软的浏览器(Explorer):
  一、点击‘View’
  二、鼠指‘Encoding’
  三、选择‘Unicode(UTF-8)’

  什么是UTF-8?
  U - Unicode (也有人称之为Universal)
  T - Transformation
  F - Format
  8 - octet (8-bit)

  UTF-8是UNICODE的一种变长字符编码,由Ken Thompson于1992年创建。现在已经标准化为RFC 3629。UTF-8用1到6个字节编码UNICODE字符。如果UNICODE字符由2个字节表示,则编码成UTF-8很可能需要3个字节,而如果UNICODE字符由4个字节表示,则编码成UTF-8可能需要6个字节。用4个或6个字节去编码一个UNICODE字符可能太多了,但很少会遇到那样的UNICODE字符。

***************


  好学的您可以再看以下进一步的说明:

  
为什么要有编码?

  在所有字符集中,最知名可能要数被称为ASCII的7位字符集了。它是美国信息交换标准委员会(American Standards Committee for Information Interchange)的缩写, 为美国英语通信所设计。它由128个字符组成,包括大小写字母、数字0-9、标点符号、非打印字符(换行符、制表符等4个)以及控制字符(退格、响铃等)组成。

  但是,由于他是针对英语设计的,当处理带有音调标号(形如汉语的拼音)的欧洲文字时就会出现问题。因此,创建出了一些包括255个字符的由ASCII扩展的字符集。其中有一种通常被成为IBM字符集,它把值为128-255之间的字符用于画图和画线,以及一些特殊的欧洲字符。另一种8位字符集是ISO 8859-1 Latin 1,也简称为ISO Latin-1。它把位于128-255之间的字符用于拉丁字母表中特殊语言字符的编码,也因此而得名。

  欧洲语言不是地球上的唯一语言,因此亚洲和非洲语言并不能被8位字符集所支持。仅汉语(或pictograms)字母表就有80000以上个字符。但是把汉语、日语和越南语的一些相似的字符结合起来,在不同的语言里,使不同的字符代表不同的字,这样只用2个字节就可以编码地球上几乎所有地区的文字。因此,创建了UNICODE编码。它通过增加一个高字节对ISO Latin-1字符集进行扩展,当这些高字节位为0时,低字节就是ISO Latin-1字符。UNICODE支持欧洲、非洲、中东、亚洲(包括统一标准的东亚像形汉字和韩国像形文字)。但是,UNICODE并没有提供对诸如Braille, Cherokee, Ethiopic, Khmer, Mongolian, Hmong, Tai Lu, Tai Mau文字的支持。同时它也不支持如Ahom, Akkadian, Aramaic, Babylonian Cuneiform, Balti, Brahmi, Etruscan, Hittite, Javanese, Numidian, Old Persian Cuneiform, Syrian之类的古老的文字。

  事实证明,对可以用ASCII表示的字符使用UNICODE并不高效,因为UNICODE比ASCII占用大一倍的空间,而对ASCII来说高字节的0对他毫无用处。为了解决这个问题,就出现了一些中间格式的字符集,他们被称为通用转换格式,既UTF(Universal Transformation Format)。目前存在的UTF格式有:UTF-7, UTF-7.5, UTF-8, UTF-16, 以及 UTF-32。

  
英文解说:

  UTF-8 stands for Unicode Transformation Format-8. It is an octet (8-bit) lossless encoding of Unicode characters.

  UTF-8 encodes each Unicode character as a variable number of 1 to 4 octets, where the number of octets depends on the integer value assigned to the Unicode character. It is an efficient encoding of Unicode documents that use mostly US-ASCII characters because it represents each character in the range U+0000 through U+007F as a single octet. UTF-8 is the default encoding for 
XML.